Rabu, 04 April 2012

Rin and Len Kagamine - Trick and Treat

hihihi.... hallo... ketemu lagi ma Yasha. (asyiik). kali ini Yasha mau kasih lagu duet Rin and Len Kagamine yang lain. (Apaan tuh ?) Yapp... Trick And Treat ! Kalo menurut Yasha, nih lagu agak nyeremin... apalagi waktu endingnya... o.O

oK ini Lagunya...



Rin And Len Kagamine - Trick And Treat Lyric

fukai fukai  kiri no naka  youen ni hibiku koe
oide oide  kono mori no motto okufukaku made
hayaku hayaku  isogiashi de dekiru dake chikaku ni
oide oide  saa tanoshii asobi wo hajimeyou 


SHINAMON STIKKU wa mahou no SUTEKKI
hitofuri suru dakede SHIROPPU ga fueru
nigasa sae wasurete  amai yume no naka
tengai ni mamorarete nemuri ni ochiru 



gensou no saimin ni oboreta mama de ii
mekakushi wo hazushicha omoshiroku nai desho
ashimoto gochuui  sono te wa boku ga hiku kara
sono mi wo ima sugu ni yudanenasai  saa



itsukaraka ginen no ha ga miegakure suru
ai to iu menzaifu nado wa sonzai shinai to
mekakushi no sukima kara nozokimita RANTAN ga
utsushi dashita kage ni omowazu mi no ke ga yodatta


oya oya warui ko  mou omezame desu ka?
mekakushi ga toketa nara  moumoku ni shiyou ka?
hora hora warainasai  kawaii okao de
kegawa wo mata kabutte shibai ni modoru


"...Nee, choudai?"

doushita no sonna me de  karada wo furuwasete
atatakai MIRUKU de motenashite hoshii no?
saa naka ni ohairi  koko wa totemo atatakai
mikaeri wa POKETTO no nakami de ii kara



choudai  hayaku hayaku nee hora  ima sugu ni
nisha takuitsu no gensoku wo kanagurisute
mayakashi de motenashite  amai mitsu wo sutte
choudai  yokose  hora  ima sugu ni


Choudai !!! 


______________________________________________


Rin And Len Kagamine - Trick And Treat (English Translation)

Deep, deep within the fog, a captivating voice echoes
Come, come, until you're deeper into the heart of the forest
Hurry, hurry, you'll only get closer if you're quick
Come, come, now isn't it fun? Let the games begin


The cinnamon stick is a magic wand
With just one flick the syrup will swell
Into a dream so sweet you'll forget you knew bitterness
Sheltered by the canopy You'll fall deep asleep


It's okay to be lost, mesmerized by mirages
If you loosen the blindfold it won't be fun
Watch your step! I'll take you by the hand
So, right away Entrust yourself to me


For some time the blade of doubt has been fading in and out
The mercy of love has no place here
Through a slit in the blindfold you peeped
And saw the shadows cast by the lantern Suddenly, your hair stands on end


My my, what a wicked child! You're already awake?
If the blindfold came off, then shall I blind you?
Come now, smile! Let's see that precious face
Slip back into your skin and go back to the show

"...Hey, give me some?"

What happened to make your eyes so wide? Your body is trembling
Shall I bring you some warm milk?
Now now, come inside! It's very warm in here
The stuff from your pockets will be enough in return

Give me something, hurry, hurry Hey c'mon, right away
Abandon the notion of having a choice
We'll lure you in with lies, so just slurp the sweet honey
Give me some, hey now, hand it over, right now

Right now!

Hiii... kalo keingetan sama endingnya... jadi takut sama boneka... wkwkwk ... segini dulu ya...

-Yasha-

Rin And Len Kagamine - Gemini

ahahhaaii... akhirnya ketemu lagi ma Yasha. hehehe... Sekarang Yasha mau mempertemukan kembali Rin sama Len. (emangnya kemaren yasha pisahin Rin sama Len ?! -_-")
maksud Yasha bukan gitu, tapi... kemaren kan Rin sama Len udah Solo, sekarang mereka Duet lagi... Nih lagunya... Lagu Romantis By Rin Kagamine and Len Kagamine. *tepuktangan*
(sorry yasha dapet videonya yg versi Project Diva 2nd)



Rin and Len Kagamine - Gemini Lyric

hanarete itemo sou sa bokura wa
amakakeru seiza no ura omote
sazameku hiru mo setsunai yoru mo
sora wo koe hikare au jemini sa

futo me ga sameta gozen niji
totemo kowai yume wo mitan da
hitori furueru konna toki
dare ka dare ka tasukete yo

( kono sora ga ochita you na kanashimi mo )
mune no oku kara kikoete kuru
( tokashite yuku atatakana rizumu sa )
kienai you ni dakishimete

michi ni mayotte fuan na toki wa
me wo toji te kodou wo kanjite
kajikamu asa mo kidarui gogo mo
kono oto de futari wa tsunagatte

furikaeru to jibun hitori
konna tooi toko ni kitan da
yoru no shijima ni kesare sou
dare ka dare ka kotaete yo

( kono umi ga sake tayou na kanashimi mo )
itsumo dokoka de kikoete ita
( nijinde iku natsukashii rizumu sa )
kienai you ni uketomete

nee nakanai de sabishii toki wa
boku no koe ni mimi wo sumashite
ame ga futte mo yoru ga akete mo
kimi to boku to de mawaru chikyuu sa

michi ni mayotte fuan na toki wa
me wo toji te kodou wo kanjite
kajikamu asa mo kidarui gogo mo
kono oto de futari wa tsunagatte

(Len Part)
mayoikon da sono tori wa
kanawanu koi ni mune wo kogashita
futashika na ashita tada ikiruno mo
sasayaka na chikara mo kieru hodo
koko ni kite hane wo yasumete
soshite kizutsuita kokoro iyashite
nakiyandara utaou ai no uta
utae nakatta itsuka no ai no uta

nee nakanai de sabishii toki wa
boku no koe ni mimi wo sumashite
ame ga futte mo yoru ga akete mo
kimi to boku to de mawaru chikyuu sa

hanarete itemo sou sa bokura wa
amakakeru seiza no uraomote
sazameku hiru mo setsunai yoru mo
sora wo koe hikare au jemini sa

hikare au jemini sa
hikare au jemini sa 


___________________________________

Rin and Len Kagamine - Gemini (English Translation)

Even if we are apart, split in two yet joined as one
Together we make up both sides of a constellation
Even on those noisy days, even on those lonely nights
We are fated Gemini, to meet beyond the night sky

Suddenly I found myself up at two am
I had a terrible nightmare that haunts my dream
When I am frightened and~ no one is with me
Can someone, anyone, please help me let go

Even if the heavens collapse with the world that we know
I can still feel it deep inside of me, from you
It's kind of like a melting heartfelt rhythm fading inside
Please hold me tight so that I will not disappear


If you ever go astray and despair because you're lost
Close your eyes and you can always feel my heartbeat there
Even in the morning cold, even when past noon is slow
We are connected by the sound that the two of~ us share

When I look back and I find there is only me
I have gone too far in, into this distant spot
The silence of the night is suffocating me
Can someone, anyone, please answer my call~

Even if a sea of sadness parts the oceans we know
Wherever you may be, I can hear you somehow
We are surrounded by obscure and nostalgic melodies
Listen to them so that I will not disappear

Please~ do not start to cry, at the time when you're alone
Strain your ears and you'll hear my voice echo clearly there
Even when it starts to rain, even at the start of dawn
Me and you, we revolve around this small planet as stars

If you ever go astray and despair because you're lost
Close your eyes and you can always feel my heartbeat there
Even in the morning cold, even when past noon is slow
We are connected by the sound that the two of~ us share

If a~ lone bird is to lose its way
while trying to realize the love that it has deep inside
It may be too much to live for an uncertain tomorrow
and causing a bird to lose what little strength that it has
Come over here and rest your wings a bit right there
and we should also give your broken heart some loving care
When you finish crying, let us sing a song of love
A song of love that we were not able to sing before

Please~ do not start to cry, at the time when you're alone
Strain your ears and you'll hear my voice echo clearly there
Even when it starts to rain, even at the start of dawn
Me and you, we revolve around this small planet as stars

Even if we are apart, split in two yet joined as one
Together we make up both sides of a constellation
Even on those noisy days, even on those lonely nights
We are fated Gemini, to meet beyond the night sky

Together We Are Gemini~
Together We Are Gemini~


Udah dulu ... Besok Lanjutin lagi...

-Yasha-

Jumat, 23 Maret 2012

Rin Kagamine - Meltdown

Aii All (cuma itu yg gw bisa maaf ya)

Aku Mau Kasih Kalian Lirik Lagunya Rin Kagaminejudulnya Meltdown (kemaren ilang kemana aja ? terus Len kemana ?) *kgak usah mikir yang aneh2*

Enjoy This Song ^^


Rin Kagamine - Meltdown Lyric

machiakari  hanayaka
EETERU masui  no  tsumetasa
nemurenai  gozen niji
subete ga  kyuusoku ni kawaru


OIRU kire no RAITAA
yaketsuku you na inonaka
subete ga sou uso nara
hontou ni  yokatta noni ne


kimi no kubi wo shimeru yume wo mita
hikari no afureru hirusagari
kimi no hosoi nodo ga haneru no wo
nakidashisouna me de miteita


kakuyuugouro nisa
tobikonde mitai to  omou
massao na hikari  tsutsumarete kirei
kakuyuugouro nisa
tobikonde mitara  soshitara
subete ga yurusareru youna kigashite
  

BERANDA no mukougawa
kaidan wo nobotte yuku oto
kageridashita sora ga
mado GARASU ni  heya ni ochiru


kakusan suru yuugure
nakiharashita youna hi no aka
tokeru you ni sukoshi zutsu
sukoshi zutsu shinde yuku sekai


kimi no kubi wo shimeru yume wo mita
harukaze ni yureru KAATEN
kawaite kireta kuchibiru kara
koboreru kotoba wa awa no you


kakuyuugouro nisa
tobikonde mitai to  omou
masshiro ni  kioku  tokasarete kieru
kakuyuugouro nisa
tobikonde mitara  mata mukashi mitai ni
nemureru youna  sonna kigashite


tokei no byoushin ya
TEREBI no shikaisha ya
soko ni iru kedo  mienai dareka no
waraigoe  houwa shite hankyou suru


Allegro Agitato
miminari ga kienai  yamanai
Allegro Agitato
miminari ga kienai  yamanai


daremo minna kieteku yume wo mita
mayonaka no  heya no hirosa to seijaku ga
mune ni tsukkaete
jouzu ni  iki ga dekinaku naru


(Shout !!)

kakuyuugouro nisa
tobikonde mitara  soshitara
kitto nemuru youni  kiete ikerunda
boku no inai asa wa
ima yori zutto  subarashikute
subete no haguruma ga kamiatta


kitto  sonna sekai da
 _________________________________________

Rin Kagamine - Meltdown (English Translation)

The town is filled with brilliant light
The chill of anesthetic ether
2 AM, and I can't sleep
Everything is changing so fast


The lighter's out of oil
The pit of my stomach is on fire
If everything is such a lie
Then it really would be better
 

I dreamed of wrapping my hands 'round your neck
On an early afternoon, overflowing with light
I dreamed, with eyes full of tears
of cinching your narrow throat 


I want to dive into
a nuclear reactor
Surrounded by beautiful blue light
If I dive into
the nuclear reactor
then I can let it all go


On the other side of the balcony
The sound of someone climbing the stairs
The clouding sky falls into the room
through the window panes


In the scattering twilight
The sun is red, like teary eyes
Bit by bit, as if dissolving
Little by little this world is dying


I dreamed of wrapping my hands 'round your neck
'Neath curtains rustled by a breeze
The words overflow from your
dried up lips, like bubbles


I want to dive into
a nuclear reactor
So the memories melt away to white
If I dive into the nuclear reactor
Then I'll be able to sleep as I did long ago
That's how I feel


The second hand on the clock
And the officials on the tv
Are still there, but the laughter of someone I can't see
is echoing all through my head


Allegro Agitato
My ears won't stop ringing
Allegro Agitato
My ears won't stop ringing


I dreamed that everyone was disappearing
The emptiness and silence of this room in the night
Weighs down on me
I can't breathe anymore


(Shout!!)

Should I dive into
the nuclear reactor
I know I can disappear, so I can sleep
A morning without me
Will be much more wonderful than now
Where everything is in gear


That sort of world, definitely

Nah, gantian kan ? kemarin Len udah nyanyi solo, sekarang Rin nyanyi solo. Sama-sama sepi kalo mereka nggak nyanyi berdua...Yaudah sampai sini dulu. Kapan-kapan lanjutin... Sayonara~ T_T

  -Yasha-